« Japanese Business Document Translation Japan, Tokyo | トップページ | Need Professional Japanese Translation Services? The world is your oyster »

bY Japan Translation Services Tokyo: The Hype, Enough Already!

The creators of machine translation (MT) foist wares with an error rate of 20-25% as a credible business translation solution on consumers, and journalist gushes wildly

Articlemachinetranslation

http://www.itproportal.com/2012/12/11/real-time-translator-overview/

Since this article was published - 2013 January - the hype has continued unabated. Here are a couple of articles by the BBC -no less- beating the drums:

http://www.bbc.com/culture/story/20150202-the-greatest-mistranslations-ever http://www.bbc.com/news/technology-30812277

These articles brush over “glitches” lightheartedly with such grand statements as "Google Translate’s latest update has been heralded as bringing us closer to ‘a world where language is no longer a barrier’". Yet in 2016, three-and-half years on, we’re no closer to demolishing the language barrier. Truth be had, machine translation (also known as auto translation) still can't even compete with a 5 year old in the language department!

The real issues are:

  • Inappropriate promotion of machine translation by marketing spin doctors as a silver bullet to consumers language requirements
  • Clueless reporters gushing about something they are pretty much clueless about, from a pedestal they have not earned through thorough investigation. (What ever happened to good old fashion investigative journalism?!)

Redemption Is At Hand

After years and years of attempting to educate clients on the dangers of machine translation –essentially a voice in the wilderness peeing into the wind, so to speak- folks are starting to take a longer, harder look at this technology. A measure of redemption for the BBC:

Wife cake and evil water: The perils of auto-translation

Finally, credible experts weight in not just on the efficacy of machine translation, but on it’s (bleak?) future.

A good read, especially if you’re in the market for professional English Japanese translation services

« Japanese Business Document Translation Japan, Tokyo | トップページ | Need Professional Japanese Translation Services? The world is your oyster »

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1536570/49047952

この記事へのトラックバック一覧です: bY Japan Translation Services Tokyo: The Hype, Enough Already!:

« Japanese Business Document Translation Japan, Tokyo | トップページ | Need Professional Japanese Translation Services? The world is your oyster »